Translation of "è una stronzata" in English


How to use "è una stronzata" in sentences:

Quindi vuoi che Kevin testimoni che quel software è una stronzata, e che Sutter lo sa.
So you're looking to have Kevin testify that software is bullshit, and Sutter knows it.
Sta dicendo che la vita è una stronzata, ed è vero.
He's saying life is bullshit, and it is! Why are you screaming?
Sono più di 25 parole ed è una stronzata!
That's more than 25 words. And it's bullshit.
La lista nera è una stronzata.
That Black Book is a bunch of bullshit.
ll divieto di fumare è una stronzata.
This ban on smoking is bullshit.
Non pensano che i disabili dovrebbero andare veloce, ma è una stronzata Perchè mi piace andare veloce e mi piacciono i razzi Perchè sono caldi... e duri... e lunghi.
They don't think handicapped people should go fast, but it's bullshit cos I like going fast and I like rockets because they're hot... and hard... and long.
Steve, questo lavoro di guardia è una stronzata.
Steve, this cop-watch thing is horseshit.
Detto fra lei e me, ufficiosamente, questa è una stronzata.
Between you and me, off the record, that's bullshit.
Ha ragione, la solitudine è una stronzata.
You are right. It is fucking lonely.
Mi piacerebbe... sai, la voglio abolire la regola del numero di telefono... è una stronzata.
Umm... I would love to... You know, I'm going to tear up that stupid rule about phone numbers and...
Lo sai che è una stronzata!
Y'know, it - it - it - it's bullshit!
Vorrei andare in mezzo a quei giornalisti... e dirgli che per me è una stronzata.
I feel like running right up in the middle of all those reporters... and telling them I think this is bullshit, son.
Dice che era uno squalo, ma è una stronzata!
You want to listen to some of his bullshit stories. Aww, bullshit! In your dreams!
Il testimone è stato pagato e la storia della gang è una stronzata.
The witness was paid, and the whole gang story was some bullshit.
Aspetta un attimo, è una stronzata!
She's mine. - Hold up, dog.
Si, ed è una stronzata E' il corso degli stronzi
Yeah, and that's some bullshit. -It's the dumb class, coz.
Lo so che è una stronzata farsi tutta quella strada per venire fino a qui.
I know it's a bitch to come all the way out here but, sorry, this sucks.
La tua storia su Herman Melville è una stronzata.
Your Herman Melville story, that's bullshit.
Questa... - è una stronzata, lo sai.
That is bullshit, and you know it.
Sappiamo entrambi che è una stronzata.
Now, we both know that's bullshit.
È triste solo perché sai bene che ciò che hai detto è una stronzata colossale.
It only hurts because you know what you just said is total bullshit.
Se la storia della bomba non è una stronzata, forse posso salvare Lola, prima che tutto crolli.
If you're not bullshitting about that bomb, maybe I can save Lola before we all go down.
Di' a Jeff di Goldman che non intendo trasferire i fondi, è una stronzata!
You tell Jeff at Goldman that I'm not transferring funds. This is bullshit!
No, in cuor tuo sai benissimo, come lo so io, che la red velvet è una stronzata!
No, in your heart of hearts, you know as well as I do, red velvet is bullshit.
Ha detto di averla scaricata nell'oceano, ma so che è una stronzata.
He says he dumped it in the ocean, but that's bullshit because he's a fucking Boy Scout.
Questa non è una stronzata hollywoodiana, Ray Ray.
This ain't some Hollywood bullshit, Ray Ray.
Cioè, che... no, è una stronzata.
I mean, that... No, this is fucked up.
Mezzo milione all'anno è una stronzata.
1/2 million a year is dick.
Beh, io non sono Louis, e questa non è una stronzata.
Well, I'm not Louis, and this isn't bullshit.
Allora, siamo d'accordo che Ia storia dello spagnolo è una stronzata.
So, we agree the whole Spanish-speaking thing is bullshit.
Qualunque cosa sia, non è una stronzata.
Whatever it is, it's not bullshit.
Hollis, sappiamo entrambi che è una stronzata.
Hollis, we both know that's bullshit.
Mi chiamo Eddie Barbanell e questa è una stronzata con uno sturalavandini.
My name is Eddie Barbanell, and this is some bullshit with a plunger.
O quella ora è una stronzata?
Or is that just bullshit now?
È una stronzata quella di mettere alla prova il pivello.
This shit, this "Let's make the new guy prove himself" bullshit.
Non m'interessa se le circostanze mi sono contro, ma questa è una stronzata!
I don't mind the odds being stacked against me, but this is bullshit!
Che cazzo, questa è una stronzata!
What the fuck, this is bullshit!
2.6300389766693s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?